Эту историю мне рассказали в Индии прошлой зимой. Когда дослушал все до конца, меня разобрал неконтролируемый безудержный хохот. Весь этот "видимый мир" мгновенно стал полным бредом, жутко смешным в своих потугах казаться значимым.
Было интересно найти печатный источник. И вот наткнулся на грэмовском форуме.
История, рассказанная Кунджу Свами
Один человек из штата Керала написал биографию Шри Раманы Махарши на малаялам (местном языке штата). Прежде чем отправить рукопись в печать, он решил посетить Ашрам и прочитать ее вслух перед Багаванам.
Поскольку Кунджу Свами родился в Керале и бегло говорил на малаялам, Багаван попросил его прочитать рукопись вслух, а также всячески помогать автору во время его визита. Когда Кунджу Свами начал читать, он поверить не мог, что можно было написать такое! Книга утверждала, что Махарши был женат и у него было несколько детей, и что однажды, когда он жил в южноиндийском городе Мадурае, он закрыл глаза и каким-то волшебным образом перенесся на гору Аруначалу. Далее продолжалось в том же духе, рукопись содержала кучу нелепых выдумок.
По окончании чтения автору нужно было быстро уезжать, чтобы не опоздать на поезд домой. Махарши был очень любезен с ним и попросил Кунджу Свами проследить, чтобы его накормили перед отъездом и чтобы он вовремя добрался до станции.
Проводив визитера, Кунджу Свами в нетерпении поспешил обратно в Ашрам, торопясь услышать, что Багаван думает об этой рукописи, которая изобиловала небывалыми преувеличениями и которую вот-вот собирались издать. Вернувшись в Старый Холл, он обнаружил, что Рамана Махарши тихо занимается какой-то незначительной повседневной работой, полностью безразличный к чему-то еще. Кунджу Свами подождал, сколько хватило терпенья, надеясь, что Махарши, возможно, сам заговорит о предмете. Но он только спокойно беседовал с теми, кто был рядом, или сидел молча.
Наконец, Кунджу Свами уже не мог больше сдерживаться и спросил: «Багаван, как ты можешь позволить, чтобы эта книга была напечатана? Она полна ошибок. По правде сказать, большая ее часть – неправда».
Багаван быстро посмотрел на Кунджу Свами, а потом сказал: «А-а, понимаю. Ты имеешь в виду, что только там неправда, а все остальное правда?»
Книга никогда не была напечатана.
(Мэтью Гринблатт, Inner Directions Journal, (осень/зима 2002), стр.38)
источник
Было интересно найти печатный источник. И вот наткнулся на грэмовском форуме.
История, рассказанная Кунджу Свами
Один человек из штата Керала написал биографию Шри Раманы Махарши на малаялам (местном языке штата). Прежде чем отправить рукопись в печать, он решил посетить Ашрам и прочитать ее вслух перед Багаванам.
Поскольку Кунджу Свами родился в Керале и бегло говорил на малаялам, Багаван попросил его прочитать рукопись вслух, а также всячески помогать автору во время его визита. Когда Кунджу Свами начал читать, он поверить не мог, что можно было написать такое! Книга утверждала, что Махарши был женат и у него было несколько детей, и что однажды, когда он жил в южноиндийском городе Мадурае, он закрыл глаза и каким-то волшебным образом перенесся на гору Аруначалу. Далее продолжалось в том же духе, рукопись содержала кучу нелепых выдумок.
По окончании чтения автору нужно было быстро уезжать, чтобы не опоздать на поезд домой. Махарши был очень любезен с ним и попросил Кунджу Свами проследить, чтобы его накормили перед отъездом и чтобы он вовремя добрался до станции.
Проводив визитера, Кунджу Свами в нетерпении поспешил обратно в Ашрам, торопясь услышать, что Багаван думает об этой рукописи, которая изобиловала небывалыми преувеличениями и которую вот-вот собирались издать. Вернувшись в Старый Холл, он обнаружил, что Рамана Махарши тихо занимается какой-то незначительной повседневной работой, полностью безразличный к чему-то еще. Кунджу Свами подождал, сколько хватило терпенья, надеясь, что Махарши, возможно, сам заговорит о предмете. Но он только спокойно беседовал с теми, кто был рядом, или сидел молча.
Наконец, Кунджу Свами уже не мог больше сдерживаться и спросил: «Багаван, как ты можешь позволить, чтобы эта книга была напечатана? Она полна ошибок. По правде сказать, большая ее часть – неправда».
Багаван быстро посмотрел на Кунджу Свами, а потом сказал: «А-а, понимаю. Ты имеешь в виду, что только там неправда, а все остальное правда?»
Книга никогда не была напечатана.
(Мэтью Гринблатт, Inner Directions Journal, (осень/зима 2002), стр.38)
источник
Комментариев нет:
Отправить комментарий