четверг, 4 декабря 2014 г.

Самартха Рамдас Дасбодх, Глава: 1, Подглава: 6 "Хвала слушателям"

Перевод фрагмента дается по электронной версии, выкладываемой на фейсбуке
Это прекрасно, когда слушатели 
собираются вместе, чтобы 
поделиться и поразмышлять 
вместе об учении Парамарта.

Глава: 1, Подглава: 6
Хвала слушателям

1. Сейчас, я склоняюсь с почтением перед слушателями,
которые собрались из преданных, знающих людей, святых, 
отрешенных(renunciates), добродетельных, йогов, тех, кто 
полны хороших качеств и тех, кто говорят Правду.

2. Некоторые есть океан чистоты, другие - резервуар 
интеллекта, и некоторые, как кладези словарных драгоценностей.

3. Некоторые наслаждаются нектаром знания из многих 
текстов, некоторые - красноречивые ораторы, 
способные прояснить множество сомнений людей в нужное время. 

4. Их мощь безгранична и они как воплощения Бога (Ишвары) 
или сами настоящие боги, сидящие в аудитории.

5. Они - это группа мудрецов (риши), кто являют собой само
 
воплощение покоя и чистоты. Благодаря
им, аудитория в 
высшей степени великолепна.

6. В их сердцах живет суть Вед, в их речи пребывает Шри 
Сарасвати, богиня речи и учения, и когда они говорят, то 
как будто говорит гуру богов.

7. Они чисты, как огонь. Они, как лучи вдохновения от солнца. 
Ничто во всей вселенной не может сравниться с их знанием.

8. Они всегда начеку и обладают знанием всех трех аспектов 
времени (прошлого, настоящего и будущего). Они
 
Само-реализованы и всегда без гордыни. 
9. Ничто не остается незамеченным ими. Они 
внимательно рассматривают все, что появилось в их уме.

10. Что бы ни пришло в голову, с целью сказать им, они уже сами
знают. Что еще остается объяснять им с позиции авторитетного знания?

11. Они ценят добродетельные качества, поэтому, обращайся к ним без всякой нерешительности и сомнения. Эти счастливцы
 
принимают и сохраняют то, что подарено.
 

12. Те, кто всегда питаются наилучшей пищей, иногда желают 
простой еды для разнообразия. Мои слова и выражения такие и 
есть, простые и обычные.

13. Каждый поклоняется Всевышнему Богу своим сердцем в 
меру своей возможности, но нигде не сказано, что человек 
не должен поклоняться Богу.

14. Я не искусный оратор, а аудитория никто иной, как Бог. 
Я стараюсь изо всех сил поклоняться им своими недостойными речами.

15. У меня нет академического знания или артистического 
таланта. Я не ловок в словах и не обладаю великими поэтическими способностями, не употребляю сладко-звучащих слов, когда говорю о Преданности (Бхакти), Знании (Джняна) и Отсутствии Желаний (Вайрайгья)

16. Такова моя неловкая игра словами, и все же я говорю, 
потому, что Господин Вселенной (Джагадиша) получает удовольствие от чувства преданности, которое передают мои слова.

17. Вы, аудитория, есть форма Всемогущего Господа. Я не 
искусен давать разъяснения старинных писаний, но с моим 
небольшим интеллектом и простыми мыслями, я могу дать 
вам неформальное объяснение. 

18. Сын влиятельного человека, даже если тупоумен, все-таки 
влиятелен. Такие же отношения я имею с вами и со святыми. 

19. В то время как лев и тигр жестоки и мы охвачены страхом, 
когда видим их, их детеныши играют напротив них 
безбоязненно.

20. Так же и я - дитя святых и я говорю вам, святым людям, 
потому, я спокоен, что вы посмотрите на мое волнение с 
состраданием в мыслях.

21. Так же, как когда своя речь неверна и какое-то действие 
требуется, чтобы исправить ее, если в моей речи есть 
недостатки, пожалуйста, восполните их.

22. Признаком любви является то, что она возникает 
автоматически в уме. Так же и вы, святые и добродетельные 
люди, являетесь родителями мира.

23. Поймите скрытый смысл моих слов и поступайте 
соответственно. "Отдайте все ваше внимание повествованию, 
которое последует после этих слов, " говорит скромный слуга Бога.

Так в Шри Дасбоде, диалоге между Гуру и учеником заканчивается 
Подглава 6 Главы 1, названная "Хвала слушателям".

!! Джей Джей Рагувир Самарта !!

Перевод Ирины Д.

2 комментария:

  1. Здравствуйте!
    А вообще - существует в природе полный перевод "Дасбодх" на русский?
    Нигде не встречал..
    Можно попросить поделиться? nomad.kiev(собака)gmail.com Очень буду признателен!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте!
      Полного перевода "Дасбодха" на русский, насколько я знаю, пока еще никто не сделал.

      Удалить